第3章 文员历险记

Yuki的文员工作就这样正式开始了。她每天负责与中方单位的信件收发、整理部分协调会的会议记录,并处理一些其他日常事务。起初,她心里还暗自庆幸:“工资不算高,工作内容应该不会太难吧?”于是她挽起袖子,干劲十足地投入了进去。

然而,现实很快给了她清醒的一课——有些重要会议,并没有安排她参加。Yuki心里那股不服输的劲儿一下子涌了上来:“不让我去?我偏要去看看!”可第一次参会的经历,就让她几乎怀疑起自己的认知。整场会议全程使用英语,各类专业术语如天书般扑面而来。领导同事们与法方专家激烈讨论,Yuki却只能茫然地听着,内心不断自问:“这是哪里?我到底在做什么?”

尤其让她惊讶的是,平日里总自称“粗人”的J总,英语竟流利得如同母语。这些安装调试会议,与其说是工作例会,不如说是一场场高水平的专业辩论。而J总就像是场内的“定海神针”,只要他在,整个会议的格调与节奏都会明显提升。他的存在让在场同事不自觉地严肃起来,那种无形的气场,连旁观的Yuki都不由得屏息凝神。每当讨论陷入胶着,总是他站出来,三言两语便扭转局面。

还有那群平时总是笑眯眯的老专家,一到会上瞬间化身为严谨犀利的“学术辩手”。无论是晦涩的英语术语,还是复杂的电力公式,他们都能信手拈来、运用自如。他们在发言时铿锵有力,柔中带刚,既能精准指出问题,也能提出切实可行的解决方案。理论扎实、经验丰富,可谓宝刀未老。Yuki从心底对他们升起一股敬佩之情。

本以为这样的日子会一直“痛并快乐着”地持续下去,然而2008年10月10日,一个阳光明媚的周五,Yuki正轻松地期待着周末的到来,却突然察觉到同事们正陆续匆忙地赶回办公室或厂房。虽然没有人通知她,但直觉告诉她,应该立即回到岗位待命。果然,厂房内的1号机组出现了故障。

但她没有想到的是,这次突发事件不仅让她的周末化为泡影,更如同一场“职场地震”,悄然改变了许多人的轨迹……(未完待续)

职场新人Yuki的生存心得:

一、英语不够流利?不妨先从一个词、一句话开始,勇敢表达;

二、面对高手过招般的会议?不必怯场,默默记录、细心观察,便是在实践中学习的最佳途径。

(PS:后续如何?敬请期待下文。)